学習ログ73週目1/17~1/23
今週の学習結果
①明細書を読んでまとめる。(心電図同期法のシステムについて、英語で1件)
②CV関連動画視聴、CV作成など。
③用語集整理。知子作業。
④イートモで学習
計37.75hの勉強(計2455.25h)
日々の学習の傍ら、毎日仕事探しをしています。
翻訳学習を始める前から、いくつか派遣会社に登録していたので、
翻訳会社に応募する以外にも、派遣会社の案件も見ています。
先週終わりに、トライアルなしに翻訳者の登録をしたところから、
案件応募の連絡が来ました。正式受注の前に、案件が先に送られて
きていたので、トライアルと思って訳してみました。
英→日で、1200ワード弱の短いものでした。
英文全体を読んで内容を把握するのは15分ほどでしたが、
全く知らない部分があり、調べるのに時間がかかりました。
結果、チェック及び校正も含め、2日(9時間)かかりました。
受注には至らなかったのですが、実ジョブを意識した2日間でした。
いくつか、気づきを挙げます。
①メールを必ずチェックすること
実は、案件応募のメールに気づいたのが、次の日でした。
早朝の1回しかメールチェックしていませんでした。
②日々のスケジュールの可視化
仕事優先の時間が安定していないので、必ず確保できる時間を
作り、把握すること。
③翻訳後のチェックを徹底すること
案件を納品したと仮定した後に、またチェックしてみました。
訳語の統一をしたと思っていたところ、直したと思っていたところ、
できていない箇所を3つも見つけました。
凹みました。
今回の文書が短かったので、印刷して目でチェックを2回しただけ
でした。
良かった点は、自分の英語力の高さを再認識できたこと。
悪かった点は、詰めが甘いこと。
反省、分析して、また地道にがんばります。