積み重ねが大切

子供が4人いると、それぞれに手がかかりますが、それぞれの年齢相応に

自立しています。ご近所でも年配の方々によく褒められます。

4人もいて、よく上手に育ててるね、と。

1人1人ときちんと向き合って育ててきた成果だと自負しています。

成果の1つは、バイリンガルに育っていることです。

カナダに住んでいたときは家族間は日本語。日本に住んでいる今は、

家族間は英語が基本です。主人も私も英語と日本語のバイリンガルだという

点を活かして、今日まできています。小さいうちは話すだけでいいのですが、

成長するにつれて、読むことと書くことの訓練が必要です。

1人1人に時間を取って大変だなあと思った時期もあります。

しかし、

ほぼ毎日読み聞かせをし、少しずつ自分で読む練習を積んだら、上の子が

下の子に読むようになります。よく読めるようになってきたら、書く力も

ついていきます。中学生の長女は、スペル間違いぐらいで、書くこと自体は

困りません。

長女が3歳のときに、バイリンガルに育てようと決心して、コツコツと努力を

したことが積み上げられて、今があるんだなあと実感しています。

翻訳の勉強も同じでしょう。必ず結果はついてくることを信じて、コツコツ

怠けずに勉強します。

基礎をしっかりやっていれば、後々積み上がっていくものが違う、と

レバレッジ特許翻訳講座の管理人様もおっしゃっています。

その点は、子供たちのバイリンガル教育で実践できています。

私もやるしかない!のです。

ここ数日、化学の勉強が面白いです。

9月4日

勉強時間:5.5h(早朝が一番はかどります)

勉強内容:いろんな化学反応、トライアルやCV作成について、翻訳業界について