積み重ねが大切
子供が4人いると、それぞれに手がかかりますが、それぞれの年齢相応に
自立しています。ご近所でも年配の方々によく褒められます。
4人もいて、よく上手に育ててるね、と。
1人1人ときちんと向き合って育ててきた成果だと自負しています。
成果の1つは、バイリンガルに育っていることです。
カナダに住んでいたときは家族間は日本語。日本に住んでいる今は、
家族間は英語が基本です。主人も私も英語と日本語のバイリンガルだという
点を活かして、今日まできています。小さいうちは話すだけでいいのですが、
成長するにつれて、読むことと書くことの訓練が必要です。
1人1人に時間を取って大変だなあと思った時期もあります。
しかし、
ほぼ毎日読み聞かせをし、少しずつ自分で読む練習を積んだら、上の子が
下の子に読むようになります。よく読めるようになってきたら、書く力も
ついていきます。中学生の長女は、スペル間違いぐらいで、書くこと自体は
困りません。
長女が3歳のときに、バイリンガルに育てようと決心して、コツコツと努力を
したことが積み上げられて、今があるんだなあと実感しています。
翻訳の勉強も同じでしょう。必ず結果はついてくることを信じて、コツコツ
怠けずに勉強します。
基礎をしっかりやっていれば、後々積み上がっていくものが違う、と
レバレッジ特許翻訳講座の管理人様もおっしゃっています。
その点は、子供たちのバイリンガル教育で実践できています。
私もやるしかない!のです。
ここ数日、化学の勉強が面白いです。
9月4日
勉強時間:5.5h(早朝が一番はかどります)
勉強内容:いろんな化学反応、トライアルやCV作成について、翻訳業界について